Tuesday, October 12, 2010

Umeed-e-Sahar (Laal)

Jigar dareeda hoon, chaak-e-jigar ki baat suno
(My heart is torn, Hear the wounds of my heart)
Umeed-e-sahar ki baat suno
(Listen to the hope of a new dawn)

Alam raseeda hoon, daman-e-tar ki baat suno
(I'm stricken with grief, Listen to my being soaked with tears)
Umeed-e-sahar ki baat suno
(Listen to the hope of a new dawn)

Zubaan bureeda hoon, zakhm-e-guloo sey harf karo
(My tongue is dry and unable to talk, Talk to my gaping wounds)
Umeed-e-sahar ki baat suno
(Listen to the hope of a new dawn)

Shikasta pa hoon, malaal-e-safar ki baat suno
(My feet are tired, Listen to the sorrows of my journey)
Umeed-e-sahar ki baat suno
(Listen to the hope of a new dawn)

Musafir-e-rah-e-sehra-e-zulmat-e-shab se
(From the one who travels in the dark desert of tyranny)
Ab iltafat-e-nigar-e-sahar ki baat suno
(Hear him speak of the beauty of dawn)

Umeed-e-sahar ki baat
(Hope of a new dawn)


Jigar dareeda hoon, chaak-e-jigar ki baat suno
(My heart is torn, Hear the wounds of my heart)
Umeed-e-sahar ki baat suno
(Listen to the hope of a new dawn)

Alam raseeda hoon, daman-e-tar ki baat suno
(I'm stricken with grief, Listen to my being soaked with tears)
Umeed-e-sahar ki baat suno
(Listen to the hope of a new dawn)

Zubaan bureeda hoon, zakhm-e-guloo sey harf karo
(My tongue is dry and unable to talk, Talk to my gaping wounds)
Umeed-e-sahar ki baat suno
(Listen to the hope of a new dawn)

Shikasta pa hoon, malaal-e-safar ki baat suno
(My feet are tired, Listen to the sorrows of my journey)
Umeed-e-sahar ki baat suno
(Listen to the hope of a new dawn)

No comments:

Post a Comment